随记8月30号
作者:kun10 发布时间:August 30, 2010 分类:记生活
老妈今天来杭州了,早早的回了家,等待老妈到来,觉得今天回家回的真早,以前回家时候经过的很安静的地段都相当的喧闹,有些地方的霓虹灯也从来没有看到过。等会儿估计和老妈聊会儿再,再看看写下demo,一天就结束了。今天圆心回了我的总结邮件,有一句话记忆很深刻,“更难得的是你的思考”。觉得这句话真的既是一句鼓励又是一句批评。自己在思考上面真的还很欠缺,对于问题纠结太多,根源就是自己思考的不够多。
体会精彩,分享精彩,续写精彩
作者:kun10 发布时间:August 30, 2010 分类:记生活
老妈今天来杭州了,早早的回了家,等待老妈到来,觉得今天回家回的真早,以前回家时候经过的很安静的地段都相当的喧闹,有些地方的霓虹灯也从来没有看到过。等会儿估计和老妈聊会儿再,再看看写下demo,一天就结束了。今天圆心回了我的总结邮件,有一句话记忆很深刻,“更难得的是你的思考”。觉得这句话真的既是一句鼓励又是一句批评。自己在思考上面真的还很欠缺,对于问题纠结太多,根源就是自己思考的不够多。
作者:kun10 发布时间:August 1, 2010 分类:工具箱
vim 编码方式的设置
和所有的流行文本编辑器一样,Vim 可以很好的编辑各种字符编码的文件,这当然包括UCS-2、UTF-8 等流行的 Unicode 编码方式。然而不幸的是,和很多来自 Linux 世界的软件一样,这需要你自己动手设置。
Vim 有四个跟字符编码方式有关的选项,encoding、fileencoding、fileencodings、termencoding (这些选项可能的取值请参考 Vim 在线帮助 :help encoding-names),它们的意义如下:
好了,解释完了这一堆容易让新手犯糊涂的参数,我们来看看 Vim 的多字符编码方式支持是如何工作的。
1. Vim 启动,根据 .vimrc 中设置的 encoding 的值来设置 buffer、菜单文本、消息文的字符编码方式。
2. 读取需要编辑的文件,根据 fileencodings 中列出的字符编码方式逐一探测该文件编码方式。并设置 fileencoding 为探测到的,看起来是正确的 (注1) 字符编码方式。
3. 对比 fileencoding 和 encoding 的值,若不同则调用 iconv 将文件内容转换为encoding 所描述的字符编码方式,并且把转换后的内容放到为此文件开辟的 buffer 里,此时我们就可以开始编辑这个文件了。注意,完成这一步动作需要调用外部的 iconv.dll(注2),你需要保证这个文件存在于 $VIMRUNTIME 或者其他列在 PATH 环境变量中的目录里。
4. 编辑完成后保存文件时,再次对比 fileencoding 和 encoding 的值。若不同,再次调用 iconv 将即将保存的 buffer 中的文本转换为 fileencoding 所描述的字符编码方式,并保存到指定的文件中。同样,这需要调用 iconv.dll由于 Unicode 能够包含几乎所有的语言的字符,而且 Unicode 的 UTF-8 编码方式又是非常具有性价比的编码方式 (空间消耗比 UCS-2 小),因此建议 encoding 的值设置为utf-8。这么做的另一个理由是 encoding 设置为 utf-8 时,Vim 自动探测文件的编码方式会更准确 (或许这个理由才是主要的 ;)。我们在中文 Windows 里编辑的文件,为了兼顾与其他软件的兼容性,文件编码还是设置为 GB2312/GBK 比较合适,因此 fileencoding 建议设置为 chinese (chinese 是个别名,在 Unix 里表示 gb2312,在 Windows 里表示cp936,也就是 GBK 的代码页)。
转载自http://hi.baidu.com/wudengyong/blog/item/07838b8f8b670cf2503d9270.html